На исходном языке:
If you hear a song in blue
Like a flower crying for the dew
That was my heart serenading you
My prelude to a kiss
And if you hear a song that grows
From my tender sentimental woes
That was my heart trying to compose
A prelude to a kiss
Though it’s just a simple melody
With nothing fancy, nothing much
You could turn it to a symphony
A Schubert tune with a Gershwin touch
Oh, how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss
Though it’s just a simple melody
With nothing fancy, nothing much
You could turn it to a symphony
A Schubert tune with a Gershwin touch
Oh, how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
My prelude to a kiss
Перевод с английского на русский язык:
Если вы слышите песню в синем
Как цветок, плачет роза
Это было мое сердце серенады вы
Мой прелюдия к поцелуй
И если вы слышите песню, которая растет
Я нежные сентиментальные беды
Это было мое сердце пытается сочинять
Прелюдия к поцелуй
Хотя это просто мелодия
С ничего особенного, ничего особенного
Вы можете сделать это на симфония
Шуберта мелодии с Гершвина touch
Ах, как моя песня о любви нежно плачет
Нежность для тебя глаза
Моя любовь является прелюдией, что никогда не умирает
Прелюдия к поцелую
Хотя это всего лишь простой мелодии
Ничего сложного, ничего очень
Вы могли бы превратить его в соглашение
Один Вагнер настроиться на Gershwin сенсорный
Ах, как моя песня о любви нежно плачет
Для нежность в его глазах
Моя любовь является прелюдией, что Не умирай
Мое знакомство поцелуй.