L'amour 1830



Исполнитель: Alain Souchon
В альбоме: Miscellaneous
Длина: 2:53
Направление: Метал,рок

На английском языке:

Dans le parc, au point du jour
Elle voulait qu’on se promène
Je devais lui faire la cour
Mais pas l’amour
Mais pas l’amour

Elle commençait un poème
Et s’enfuyait en pleurant
De loin, me criait, «Je t’aime»
Dans le vent, oui, dans le vent

Moi, l’amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé
Moi, l’amour 1830
Je n’ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux

Dans le parc, au point du jour
Un cabriolet s’en va
Il emporte mon amour
C’est mon amour qui s’en va

J’ai gardé ce mouchoir bleu
Le souvenir d’un poème
Et je marche malheureux
Que je l’aime
Que je l’aime

Moi, l’amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé
Moi, l’amour 1830
Je n’ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux

J’ai voulu vivre au présent
Un amour du temps passé
Quand on contrarie le vent
Le vent peut tout déchirer

Moi l’amour 1830
Pathétique, romantique
Pathétique, romantique
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé

Переведено:

В парке, во время дня
Она хотела сделать это promÃne
Я пришлось сделать ему справа
Но не любовь
Но не любовь

Это пуск§имеет poÃme
И убежал плакать
На сегодняшний день Я кричал, «я люблю тебя»
В ветер, да, в ветер

Мне любовь, 1830
Patha©tique, романтика
Я нашел ç démodé
Меня, любовь, 1830
Я не знал понимаю
И я по-прежнему несчастна, несчастный

В парке, Товар дня
Кабриолет будет
Он принимает моя любовь
Именно там я люблю его становится

© Это я держу платок синий
Воспоминания о poÃme
И Хожу несчастная
Мне нравится
Мне нравится

Меня, любовь 1830
©Pathà tiqueбыл, романтичный
Я нашел ç démodé
Ко мне, любовь 1830
Я сделал не в состоянии понять,
И я, будучи несчастным, недовольные

Я хотел жить в этом
А время, история любви
Ветер срывает, когда
Ветер может déchirer

Любовь моя 1830
©Pathà tiqueбыл, романтика
©Pathà tiqueбыл, романтика
©Pathà tiqueбыл, романтика
Я нашел ç § § § § démodé


Комментарии закрыты.