На исходном языке:
You go to my head
And you linger like a haunting refrain
And I find you spinning round in my brain
Like the bubbles in a glass of champagne
You go to my head
Like a sip of sparkling burgundy brew
And I find the very mention of you
Like the kicker in a julep or two
The thrill of the thought
That you might give a thought to my plea, cast a spell over me
Still I say to myself get a hold of yourself
Can’t you see that it never can be?
You go to my head
With a smile that makes my temperature rise
Like a summer with a thousand July’s
You intoxicate my soul with your eyes
Though I’m certain that this heart of mine
Hasn’t a ghost of a chance in this crazy romance
You go to my head
You go to my head
Перевод:
Вы идете к моей голове
И вы удивляетесь, как навязчивый воздерживаться
И я думаю, что Вы не вращающиеся вокруг в моей голове
Как пузырьки в стакане шампанского
Вы идете моя голова
Как глоток игристого варить Бургундии
И Я найти очень упоминание о вас
А также кикер в виски или Два
Трепет мысли
Возможно, что вы обо мне думаете. способ, заклинание на меня
Еще, я говорю себе ухватить себя
Не может Вы видите, что не может быть никогда?
Вы идете к моей голове
С улыбка, которая делает мою повышение температуры
Как летом с тысячу В июле
Вы дурманит мою душу своим глаза
Хотя я уверена, что мое сердце
Не призрак Шанс в этой сумасшедшей романтики
Вы идете к моей голове.
Вы идете к моей голове.