Оригинал:
You knock me out, you’re like a well oiled Smith and Wesson
(Hot ‘n’ ready, ready to use)
Dressed to the nines, you know you don’t look 15, there’s no question
(Hot ‘n’ ready, ready to use)
I’m coming through
I’ve gotta get to you, babe
I’m coming through
I’ve gotta get to you, babe
Don’t need I.D. and there’s no house detective to crowd you
(Hot ‘n’ ready, ready to use)
Slip in the back door and slip out of what ever you’re into
(Hot ‘n’ ready, ready to use)
I’m coming through
I’ve gotta get to you, babe
I’m coming through
I’ve gotta get to you, babe
I’m coming through
I’ve gotta get to you, babe
I’m coming through
I’ve gotta get to you, babe
Переведено на русский язык:
Позвони мне, ты как хорошо смазанный Смит и Вессон
(Hot ‘n’ готов», » готов для использования)
Одета в платье, вы знаете, вы смотрите не на 15, это не вопрос
(Hot ‘n’ кредит, кредит в использовать)
Я пришел
Я пришел к вам, детка
Я иду через
Я пришел к вам, детка
Не нужно, I. D. и нет из толпы детектив
(Hot ‘n’ Ready, готов использовать)
Проскользнуть в заднюю дверь и выскользнуть, что когда-то ты в
(Горячий ‘н’ готов, готов к использованию)
Я иду через
Я должен добраться до вас, babe
Я иду через
Я надо добраться до тебя, детка
Я пришел
У меня надо добраться до тебя, детка
Я иду через
Я должен добраться до вас, детка