Die Lorelei



Исполнитель: Traditional
В альбоме: Traditional Songs
Длина: 3:29
Направление: Newэйдж

Оригинальный текст песни:

1. Ich weiß nicht
was soll es bedeuten

daß ich so traurig bin;
ein Märchen aus uralten Zeiten

das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl
und es dunkelt

und ruhig fließet der Rhein;
der Gipfel des Berges
funkelt im Abendsonnenschein.

2. Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar

ihr goldnes Geschmeide blitzet

sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame

gewaltige Melodei.

3. Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe

er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube
die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
die Lorelei getan.

Перевод с английского на русский:

1. Я не знаю,
то, что она должна значит

Мне так грустно;
а Сказки с древних времен

это Я не могу выйти из ума.
Воздух прохладен
и это темнее

использование flued;
в На вершине горы
солнце сверкает вечером.

2. Самый красивый Дева сидит
Есть прекрасный

Ваши драгоценности goldnes Английский

есть расчески Золотой Волос.
Она расчесывает ее с золотой расчески
и поет песню при этом;
это имеет чудо

огромный Мелодия.

3. Лодочник в мелких сосудах
взять его дикое горе;
он смотрит не на скалах

он Просто посмотрите в воздух.
Я думаю
Волны пожрать
в Конце Контрабандистов Kahn;
и имеет с ее Пением
скала Лорелеи самом деле.


Комментарии закрыты.